Page 113 - Il Sacro Corano
P. 113
71 Partirono entrambi e, dopo essere saliti su una nave, quello vi produsse una falla. Chiese
[Mosè]: “Hai prodotto la falla per far annegare tutti quanti?Hai certo commesso qualcosa di
atroce!”.
72 Rispose: “Non ti avevo detto che non avresti avuto pazienza insieme con me?”.
73 Disse: “Non essere in collera per la mia dimenticanza e non impormi una prova troppo
difficile”.
74 Continuarono insieme e incontrarono un giovanetto che [quello] uccise. Insorse [Mosè]: “Hai
ucciso un incolpevole, senza ragione di giustizia?Hai certo commesso un’azione orribile”.
75 Rispose: “Non ti avevo detto che non avresti avuto pazienza insieme con me?”.
76 Disse [Mosè]: “Se dopo di ciò ancora ti interrogherò, non mi tenere più insieme con te. Ti
prego di scusarmi. ”
77 Continuarono insieme e giunsero nei pressi di un abitato. Chiesero da mangiare agli abitanti,
ma costoro rifiutarono l’ospitalità. S’imbatterono poi in un muro che minacciava di crollare e
[quello] lo raddrizzò. Disse [Mosè]: “Potresti ben chiedere un salario per quello che hai fatto”.
78 Disse: “Questa è la separazione. Ti spiegherò il significato di ciò che non hai potuto
sopportare con pazienza.
79 Per quel che riguarda la nave, apparteneva a povera gente che lavorava sul mare. L’ho
danneggiata perché li inseguiva un tiranno che l’avrebbe presa con la forza.
80 Il giovane aveva padre e madre credenti, abbiamo voluto impedire che imponesse loro
ribellione e miscredenza
81 e abbiamo voluto che il loro Signore desse loro in cambio [un figlio] più puro e più degno di
affetto.
82 Il muro apparteneva a due orfani della città e alla sua base c’era un tesoro che apparteneva
loro. Il loro padre era uomo virtuoso e e il tuo Signore volle che raggiungessero la loro età
adulta e disseppellissero il loro tesoro; segno questo della misericordia del tuo Signore. Io non
l’ho fatto di mia iniziativa. Ecco quello che non hai potuto sopportare con pazienza.
83 Ti interrogheranno a proposito del Bicorne. Di’: “Vi racconterò qualcosa sul suo conto”.
84 In verità gli abbiamo dato ampi mezzi sulla terra e modo di riuscire in ogni impresa.
85 Egli seguì una via.
86 Quando giunse all’[estremo] occidente, vide il sole che tramontava in una sorgente ribollente
e nei pressi c’era un popolo. Dicemmo: “O Bicorne, puoi punirli oppure esercitare benevolenza
nei loro confronti”.
87 Disse: “Puniremo chi avrà agito ingiustamente e poi sarà ricondotto al suo Signore che gli
infliggerà un terribile castigo.
88 E chi crede e compie il bene avrà la migliore delle ricompense e gli daremo ordini facili”.
89 Seguì poi una via.
90 Quando giunse dove sorge il sole, trovò che sorgeva su di un popolo cui non avevamo
fornito alcunché per ripararsene.
91 Così avvenne e Noi abbracciavamo nella Nostra scienza tutto quello che era presso di lui.
92 Seguì poi una via.
93 Quando giunse alle due barriere, trovò tra di loro un popolo che quasi non comprendeva
alcun linguaggio.
94 Dissero: “O Bicorne, invero Gog e Magog portano grande disordine sulla terra! Ti
pagheremo un tributo se erigerai una barriera tra noi e loro.
95 Disse: “Ciò che il mio Signore mi ha concesso è assai migliore. Voi aiutatemi con energia e
porrò una diga tra voi e loro.
96 Portatemi masse di ferro”. Quando poi ne ebbe colmato il valico [tra le due montagne] disse:
“Soffiate!”. Quando fu incandescente, disse: “Portatemi rame, affinché io lo versi sopra”.
97 Così non poterono scalarlo e neppure aprirvi un varco
98 Disse: “Ecco una misericordia che proviene dal mio Signore. Quando verrà la promessa del
mio Signore, sarà ridotta in polvere; e la promessa del mio Signore è veridica”.
99 In quel Giorno lasceremo che calino in ondate gli uni sugli altri. Sarà soffiato nel Corno e li
riuniremo tutti insieme.
100 In quel Giorno mostreremo l’Inferno ai miscredenti
111