Page 231 - Il Sacro Corano
P. 231

Sura LIX
                                                   Al-Hashr


                                                      (L’Esodo)
                                                   Post-Eg. N°101. Di 24 versetti.
                                                Il nome della sura deriva dal versetto 2.


                                    In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso.

                  1 Glorifica Allah ciò che è nei cieli e ciò che è sulla terra. Egli è eccelso, saggio.
                  2 Egli è Colui che ha fatto uscire dalle loro dimore, in occasione del primo esodo, quelli fra la
                  gente  della  Scrittura  che  erano  miscredenti.  Voi  non  pensavate  che  sarebbero  usciti,  e  loro
                  credevano che le loro fortezze li avrebbero difesi contro Allah. Ma Allah li raggiunse da dove
                  non se Lo aspettavano e gettò il terrore nei loro cuori: demolirono le loro case con le loro mani e
                  con il concorso delle mani dei credenti. Traetene dunque una lezione, o voi che avete occhi per
                  vedere.
                  3 E se Allah non avesse decretato il loro bando, li avrebbe certamente castigati in questa vita:
                  nell’altra vita avranno il castigo del Fuoco,
                  4 poiché si opposero ad Allah e al Suo Inviato. E quanto a chi si oppone ad Allah… , invero
                  Allah è severo nel castigo!
                  5 Tutte le palme che abbatteste e quelle che lasciaste ritte sulle loro radici, fu con il permesso di
                  Allah, affinché Egli copra gli empi di ignominia.
                  6 Il bottino che Allah concesse [spetta] al Suo Inviato; non faceste correre [per conquistarlo] né
                  cavalli, né cammelli. Allah fa trionfare i Suoi Inviati su chi vuole, e Allah è onnipotente.
                  7 Il bottino che Allah concesse al Suo Inviato, sugli abitanti delle città, appartiene ad Allah e al
                  Suo Inviato, ai [suoi] famigliari, agli orfani, ai poveri e al viandante diseredato, cosicché non sia
                  diviso tra i ricchi fra di voi. Prendete quello che il Messaggero vi dà e astenetevi da quel che vi
                  nega e temete Allah. In verità Allah è severo nel castigo.
                  8 [Appartiene] inoltre agli emigrati bisognosi che sono stati scacciati dalle loro case e dai loro
                  beni  poiché  bramavano  la  grazia  e  il  compiacimento  di  Allah,  ausiliari  di  Allah  e  del  Suo
                  Inviato: essi sono i sinceri;
                  9 e [appartiene] a quanti prima di loro abitavano il paese e [vivevano] nella fede, che amano
                  quelli che emigrarono presso di loro e non provano in cuore invidia alcuna per ciò che hanno
                  ricevuto  e  che  [li]  preferiscono  a  loro  stessi  nonostante  siano  nel  bisogno.  Coloro  che  si
                  preservano dalla loro stessa avidità, questi avranno successo.
                  10  Coloro  che  verranno  dopo  di  loro  diranno:  “Signore,  perdona  noi  e  i  nostri  fratelli  che  ci
                  hanno preceduto nella fede, e non porre nei nostri cuori alcun rancore verso i credenti. Signor
                  nostro, Tu sei dolce e misericordioso.
                  11  Non  hai  visto  gli  ipocriti,  mentre  dicevano  ai  loro  alleati  miscredenti  fra  la  gente  della
                  Scrittura: “Se sarete scacciati, verremo con voi e rifiuteremo di obbedire a chiunque contro di
                  voi. Se sarete attaccati vi porteremo soccorso”? Allah è testimone che in verità sono bugiardi.
                  12  Se  verranno  scacciati,  essi  non  partiranno  con  loro,  mentre  se  saranno  attaccati  non  li
                  soccorreranno,  e  quand’  anche  portassero  loro  soccorso,  certamente  volgerebbero  le  spalle  e
                  quindi non li aiuterebbero affatto.
                  13 Voi mettete nei loro cuori più terrore che Allah Stesso, poiché invero è gente che non capisce.
                  14 Vi combatteranno uniti solo dalle loro fortezze o dietro le mura. Grande  è l’acrimonia che
                  regna tra loro. Li ritieni uniti, invece i loro cuori sono discordi: è gente che non ragiona.
                  15  Sono  simili  a  coloro  che  di  poco  li  precedettero:  subirono  le  conseguenze  del  loro
                  comportamento: riceveranno doloroso castigo.
                  16 [Furono traditi] come quando Satana disse all’uomo: “Non credere”; ma quando questo fu
                  miscredente gli disse: “Ti sconfesso, io temo Allah, il Signore dei mondi”.
                  17 La fine di entrambi sarà nel Fuoco, in cui rimarranno in perpetuo. Ecco il compenso degli




                                                                                                    229
   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236