Page 28 - Frasi agostiniane
P. 28
281. Qui ergo fecit te sine te, non te iustificat sine te.
Chi ti ha formato senza di te, non ti renderà giusto senza di te. (Serm. 169, 11, 13)
282. Noli te ponere post te, ne Deus te ponat ante se.
Non nasconderti dietro te stesso, perché Dio non ti metta davanti a sé. (Serm. 20, 2)
283. Indulgentiam tibi Deus promisit, 'cras' tu tibi promittis.
Dio ti ha promesso il perdono, ma il domani sei tu a promettertelo! (Serm. 20, 4)
284. Indulgentiam tibi Deus promisit; crastinum diem tibi nemo promisit.
Dio ti ha promesso il perdono, il domani nessuno te l'ha promesso. (En. in ps. 110, d.
1, 10)
285. Ergo et Dominus damnavit, sed peccatum non hominem.
Perciò anche il Signore ha emesso un verdetto di condanna, ma del peccato, non
della persona umana. (In Io. Ev. tr. 33, 5)
286. Quisquis in hac Ecclesia bene vixerit, nihil ei praeiudicant aliena peccata.
Chi vivrà bene in questa Chiesa, non riceverà alcun danno a causa dei peccati altrui.
(Ep. 141, 5)
287. Ne forte simus strepentes vocibus, et muti moribus...Vox eius in factis sit.
Non strepitiamo con le parole e siamo muti con le opere buone ... La sua voce deve
realizzarsi nelle opere. (Serm. 88, 13, 12)
288. Deus semper idem, noverim me, noverim te.
O Dio che sei sempre lo stesso, che io conosca me, che io conosca te. (Solil. 1, 1, 1)
289. Hae sunt hostiae Deo gratissimae, misericordia, humilitas, confessio, pax, caritas.
Ecco le vittime più gradite a Dio: la compassione, l'umiltà, la confessione, la pace, la
carità. (En. in ps. 95, 13)
290. Si fides tua dormit in corde tuo, tamquam in navi tua dormit Christus; quia Christus
per fidem in te habitat.
Se nel tuo cuore dorme la fede, è come se Cristo dorma nella tua barca: quel Cristo
che abita in te per mezzo della fede. (En. in ps. 90, d. 2, 11)
291. Diligis, et taces: dilectio ipsa vox est ad Deum, et ipsa dilectio canticum novum est.
Tu ami, e stai zitto: L'amore è già una voce che sale a Dio, l'amore è il cantico
nuovo. (En. in ps. 95, 2)
292. Totum exigit te qui fecit te.
Esige tutto te colui che ti ha creato. (Serm. 34, 4, 7)
293. Deum non vides. Ama, et habes.
Tu non vedi Dio. Ama e lo possiedi. (Serm. 34, 5)
26